英语暗含否定句的理解与翻译On the Translation of English Sentences with Implicit Negation
李清娇,廖明福
摘要(Abstract):
英语的否定有明暗之分 ,暗含否定缺乏明显的否定标志 ,因而当它通过一些特定的句式来表现时 ,对它的理解与翻译就存在一定的难度。试就常用来实现暗含否定的比较句、反问句、条件句以及强调句等句子的理解和翻译做一探讨。
关键词(KeyWords): 暗含否定;理解;翻译
基金项目(Foundation):
作者(Author): 李清娇,廖明福
DOI: 10.16195/j.cnki.cn36-1328/f.2003.02.033
参考文献(References):
- [1]LeoHickey.Thepragmaticsoftranslation[M ].ShanghaiForeignLanguageEducationPress,2001.
- [2]PeterNewmark.ATextbookofTranslation[M].ShanghaiForeignLanguageEducationPress,2001.
- [3]陈宏薇.汉英翻译基础[M].上海:上海外语教育出版社,1998.
- [4]戴浩中.科技英语句子结构[M ].上海:上海科学技术出版社,1983.
- [5]彭长江,顾延龄.译海探秘[M].长沙:湖南师范大学出版社,1999.
- [6]倜西.英译汉理论与实例[M ].北京:北京出版社,1984.
- [7]张梅岗.英汉功能翻译[M].长沙:湖南科学技术出版社,1999.